본문 바로가기
무작정 인도네시아어

무작정 인도네시아어 - 지시 대명사

by teedumdum 2012. 2. 9.

지시 대명사는 말 그대로 사물이나 장소를 가리키는 대명사이다.
아래의 5가지만 외자.

ini   itu   sini  situ  sana

ini(이니) : 이것
 - rumah ini 이 집
 - buku ini 이 책
 - tas ini : 이 가방
Saya tinggal di rumah ini : 나는 이 집에서 삽니다.

itu(이뚜) : 저것
meja itu : 저 책상
orang itu : 저 사람
lemari itu : 저 책장
Orang itu datang dari Korea

sini(시니) : 이곳
Saya tinggal di sini : 나는 이곳에 삽니다.

situ(시뚜) : 저곳

Saya tinggal di situ : 나는 저곳에 삽니다.

sana(사나) : 그곳
Saya tinggal di sana : 나는 그곳에 삽니다. 

위의 내용을 잘 살펴보면 사물을 가리키는 지시대명사 ini, itu는 꾸며주고자 하는 명사 뒤에 위치한다.
영어와 반대로 생각하면 된다.

장소를 나타내는 장소대명사 예문을 보면 sini, situ, sana 앞에 공통으로 들어가 있는 di라는 단어가 있다.
여기서 di라는 단어의 기능은 장소나 방향을 나타내는 전치사 기능이다. 단 장소를 나타내는 단어앞에 꼭 전치가 들어가는 것만은 아니다. Bahasa에서는 동사의 접미사 종류에 따라 바로 뒤에 따라오는 전치사를 생략해야하는 경우가 있다. 머리가 꽤 아픈부분이다.

참고
1. rumah(루마) : 집
2. buku(부꾸) : 책
3. tas(따스) : 가방
4. tinggal(띵갈) : 거주하다. 살다
5. meja(메자) : 책상
6. lemari(르마리) : 장
7. di ~ (디) : ~에